Durant la période considérée, le déploiement des contingents dans l'ensemble du pays a continué d'être une tâche prioritaire majeure pour la MINUSTAH afin de stabiliser l'état précaire de la sécurité et de contribuer à créer les conditions nécessaires pour l'application des autres volets du mandat.
خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ظلنشر قوات في جميع أنحاء البلد إحدى الأولويات الرئيسية للبعثة من أجل تثبيت الوضع الأمني الهش والمساهمة في تهيئة الظروف اللازمة لتنفيذ جوانب أخرى من ولايتها.
Du fait du déploiement accru des unités de police constituées, les dispositions actuellement en vigueur au sein de la Division de la police ne permettent plus de renforcer, au Siège, les capacités de police pour les opérations de maintien de la paix.
وفيما يخص زيادة قدرات الشرطة في عمليات حفظ السلام في المقر، في ظل تزايد نشر وحدات الشرطة المشكلة، لم تعد الترتيبات المخصصة القائمة لهذه الحالة في شعبة الشرطة مناسبة لدعم هذا النشاط.
Le déploiement rapide restant un sujet important, pour faciliter l'examen de la question du renforcement des capacités à déploiement rapide, le Comité spécial déclare appuyer l'idée du rétablissement d'un groupe de travail informel qui travaillerait en étroite collaboration avec le Secrétariat pour approfondir cette idée et soumettre un rapport à l'Assemblée générale, et recommande que soit examinée plus avant la possibilité de partenariats avec certains acteurs régionaux comme l'Union africaine.
وإذ ظلّالنشر السريع موضوعا هاما، وبغية تسهيل النظر الواجب في تعزيز القدرات القابلة للانتشار بسرعة، أعربت اللجنة الخاصة عن دعمها لإعادة إنشاء فريق عامل غير رسمي لكي يعمل على نحو وثيق مع الأمانة العامة بغية زيادة تطوير المفهوم وتقديم تقرير إلى الجمعية العامة، وأوصت اللجنة الخاصة كذلك بمواصلة استكشاف الشراكات مع جهات إقليمية عاملة مثل الاتحاد الأفريقي.
Concernant l'appui à la Mission africaine au Burundi (MIAB), il importe d'abord de souligner que celle-ci a fait un travail remarquable depuis son déploiement, travail fait dans des conditions très difficiles liées au manque de moyens logistiques et financiers; une situation qui perdure jusqu'à aujourd'hui.
وفيما يتعلق بتأييد البعثة الأفريقية في بوروندي، من الأهمية بمكان في المقام الأول التشديد على أنها قد أنجزت عملا ممتازا منذ نشرها - عمل أنجز في ظل ظروف صعبة جدا نتيجة لعدم وجود دعم سوقي وموارد مالية، وهي حالة لا تزال سائدة.